Модераторы     Правила  
  Судовой журнал
  Эрмитаж
  Что ты сейчас читаеш...

Боцманы:  domenica

 Страница   из 86    |  Показывать   на странице
Старые сначала  Тема: Что ты сейчас читаешь?
X_1
Бывший океанец
Сообщений: 9819128

X_1 пишет:
соглашаюсь... скажу даже больше - конец первой книги слили типичным голивудским манером, а вторая началась со стольких взрывов что и читать дальше как-то скучно...


добил таки вторую часть... эдакий вестерн в космосе...
не идёт в сравнение с первой половиной первой книги (((

на мой взгляд слишком предсказуемо. недостатки общего мотива покрываются неимоверно насыщенным экшн что немного утомляет... но сериал наверное не плохой получится...

холден в роли прадедушки джеймса кöрка
18 Августа 2017 10:52      
cthulhu
Боцм@н



Сообщений: 42553

X_1 пишет:
недостатки общего мотива
Вот-вот. Общая история там то появляется, то исчезает, выходят какие-то эпизодические приключения.
Сериал сильно ужал действие, поэтому там с этим меньше проблем.
----------------------
бессердечный эгоистичный тщеславный зазнавшийся циник


"There’s no happy endings
Not here and not now
This tale is all sorrows and woes."
18 Августа 2017 11:02      
fourfourone
Бывший океанец
Сообщений: 9819128

Зализняк А.А. "Слово о полку Игореве": взгляд лингвиста.

Читается, как гребаный детектив.

Самый знаменитый пример подделки древних славянских рукописей принадлежит видному деятелю чешского национального возрождения Вацлаву Ганке (1791–1861). Ученик Й. Добровского и В. Копитара, Ганка обладал очень высокой для своего времени славистической квалификацией и был необыкновенно начитан в древних рукописях. Благодаря этому его подделки — так наз. Краледворская и Зеленогорская рукописи — были действительно столь успешны, что очень долго принимались за подлинные. Но все же, когда Я. Гебауэр подверг эти сочинения тщательному высокопрофессиональному лингвистическому контролю, факт подделки выявился с полной неумолимостью. Обнаружились отклонения от норм древнечешской орфографии; слова, взятые из русского языка с ошибками в фонетическом «пересчете» с русского на древнечешский; синтаксические кальки с современного немецкого; чешские слова, употребленные в значении, которое развилось у них только в позднюю эпоху, и др. В общей сложности на 6000 слов, содержащихся в этих двух рукописях, Ганка допустил около 1000 отклонений от того, что реально наблюдается в подлинных древнечешских рукописях (подробнее см. Якобсон 1948: 220–223).
21 Августа 2017 21:50      
X_1
Бывший океанец
Сообщений: 9819128

"на всех парах" пратчета
последняя часть из серии о городских компаниях анк-морпорка... красавчег старик )))

кстати когда я первый раз читал роулинг, был в восторге от её остроумия и такого тонкого сплетения магии с реальностью. думал мастерица, а оказыца она только училась )))
31 Августа 2017 21:09      
ksana
Бывший океанец
Сообщений: 9819128

X_1 пишет:
"на всех парах" пратчета
последняя часть из серии о городских компаниях анк-морпорка... красавчег старик )))

кстати когда я первый раз читал роулинг, был в восторге от её остроумия и такого тонкого сплетения магии с реальностью. думал мастерица, а оказыца она только училась )))


шикарный юмор)

кто может посоветовать, что то примерно того же уровня?)
01 Сентября 2017 08:50      
cthulhu
Боцм@н



Сообщений: 42553

ksana пишет:
шикарный юмор)

кто может посоветовать, что то примерно того же уровня?)
Роберт Асприн (MythAdventures, Phule's Company), Пирс Энтони (Ксанф, в основном первые книги).

Чем дальше, тем больше они меня лично утомляют однообразием, как и Прэтчетт...
----------------------
бессердечный эгоистичный тщеславный зазнавшийся циник


"There’s no happy endings
Not here and not now
This tale is all sorrows and woes."
01 Сентября 2017 10:39      
barmalejka
Капитан 1го ранга



Сообщений: 86060

cthulhu пишет:
Роберт Асприн (МытхАдвентурес, Пхулеьс Цомпаны), Пирс Энтони (Ксанф, в основном первые книги).

Чем дальше, тем больше они меня лично утомляют однообразием, как и Прэтчетт...


первыми книгами уже утомили. ёлке. ХОтя Асприн вроде ничего, но Прэтчетт совсен ничего )
----------------------
У меня нет попы,
У меня нет тить.
Я должна работать,
Чтобы как-то жить.
01 Сентября 2017 10:50      
ksana
Бывший океанец
Сообщений: 9819128

cthulhu пишет:
Роберт Асприн (МытхАдвентурес, Пхулеьс Цомпаны), Пирс Энтони (Ксанф, в основном первые книги).

Чем дальше, тем больше они меня лично утомляют однообразием, как и Прэтчетт...

[small gods] Пратчетта читал? одно из лучших его произведений)
Аспина чтитала, неособо впечатлил.
попробую Пирса, спасибо)
01 Сентября 2017 11:22      
cthulhu
Боцм@н



Сообщений: 42553

ksana пишет:
[small gods] Пратчетта читал? одно из лучших его произведений)
Аспина чтитала, неособо впечатлил.
попробую Пирса, спасибо)
Нет, конкретно Small Gods я не читал. Я читал в общей сложности где-то десяток книг, в основном из более ранних. Потом надоело.
----------------------
бессердечный эгоистичный тщеславный зазнавшийся циник


"There’s no happy endings
Not here and not now
This tale is all sorrows and woes."
01 Сентября 2017 11:39      
ksana
Бывший океанец
Сообщений: 9819128

cthulhu пишет:
Нет, конкретно [Small Gods] я не читал. Я читал в общей сложности где-то десяток книг, в основном из более ранних. Потом надоело.
ранние работы были в основном о Ринсвинде, мне его цикл тоже неособо нравится.
Попробуй [Small Gods], он не входит ни в один из циклов. думаю понравится)
Терри Пратчетт - "Мелкие боги"
„Эта история произошла давным-давно, когда по пустыне еще бродили горящие кусты и разговаривали со случайными прохожими (человек, который имеет привычку гулять по пустыне, ничуточки не удивится, если с ним вдруг заговорит ящерица, булыжник, а тем более куст).
Именно тогда церковь Великого Бога Ома ждала пришествия очередного пророка, который вот-вот должен был явиться, поскольку пророки – весьма обязательные люди и четко следуют установленному расписанию. Именно тогда юный послушник по имени Брута обнаружил в саду маленькую черепашку, которая на поверку оказалась тем самым Великим Богом Омом… А вообще, эта история про черепах и орлов, а также про то, почему черепахи не умеют летать.“

Сообщение было изменено 01 сентября 2017 в 11:55

01 Сентября 2017 11:45      
QUASIMORDA
Бывший океанец
Сообщений: 9819128

чота Калисо времени начил читать, но какта забуксавал на 10-11 книги.
01 Сентября 2017 11:54      
cthulhu
Боцм@н



Сообщений: 42553

QUASIMORDA пишет:
чота Калисо времени начил читать, но какта забуксавал на 10-11 книги.
Автор тоже в этом месте сдался и умер.
----------------------
бессердечный эгоистичный тщеславный зазнавшийся циник


"There’s no happy endings
Not here and not now
This tale is all sorrows and woes."
01 Сентября 2017 12:32      
cthulhu
Боцм@н



Сообщений: 42553

ksana пишет:
ранние работы были в основном о Ринсвинде, мне его цикл тоже неособо нравится.
Попробуй [Small Gods], он не входит ни в один из циклов. думаю понравится)
Терри Пратчетт - "Мелкие боги"
„Эта история произошла давным-давно, когда по пустыне еще бродили горящие кусты и разговаривали со случайными прохожими (человек, который имеет привычку гулять по пустыне, ничуточки не удивится, если с ним вдруг заговорит ящерица, булыжник, а тем более куст).
Именно тогда церковь Великого Бога Ома ждала пришествия очередн ...
В общем-то, среди ранних книг примерно поровну Ринсвинда, ведьм и всего остального (стража, Смерть).

Как-нибудь, может, посмотрю...
----------------------
бессердечный эгоистичный тщеславный зазнавшийся циник


"There’s no happy endings
Not here and not now
This tale is all sorrows and woes."
01 Сентября 2017 12:43      
ksana
Бывший океанец
Сообщений: 9819128

cthulhu пишет:
В общем-то, среди ранних книг примерно поровну Ринсвинда, ведьм и всего остального (стража, Смерть).

Как-нибудь, может, посмотрю...

сама по циклам читала, а не по дате выхода)
01 Сентября 2017 12:50      
ksana
Бывший океанец
Сообщений: 9819128

cthulhu пишет:
Роберт Асприн (МытхАдвентурес, Пхулеьс Цомпаны), Пирс Энтони (Ксанф, в основном первые книги).

начала читать, пока не впечатляет.
мир интересный, но с юмором совсем глухо(
03 Сентября 2017 18:58      
cthulhu
Боцм@н



Сообщений: 42553

ksana пишет:
начала читать, пока не впечатляет.
мир интересный, но с юмором совсем глухо(
Что именно? "Заклинание для Хамелеона"? В переводе? Там примерно половина юмора - "непереводимая игра слов".
----------------------
бессердечный эгоистичный тщеславный зазнавшийся циник


"There’s no happy endings
Not here and not now
This tale is all sorrows and woes."
04 Сентября 2017 00:15      
ksana
Бывший океанец
Сообщений: 9819128

cthulhu пишет:
Что именно? "Заклинание для Хамелеона"? В переводе? Там примерно половина юмора - "непереводимая игра слов".

да, "заклинание". читаю на немецком. глянула на русском, но перевод корявый(
04 Сентября 2017 07:48      
cthulhu
Боцм@н



Сообщений: 42553

ksana пишет:
да, "заклинание". читаю на немецком. глянула на русском, но перевод корявый(
Так и немецкий корявый, скорее всего.
----------------------
бессердечный эгоистичный тщеславный зазнавшийся циник


"There’s no happy endings
Not here and not now
This tale is all sorrows and woes."
04 Сентября 2017 10:41      
ksana
Бывший океанец
Сообщений: 9819128

cthulhu пишет:
Так и немецкий корявый, скорее всего.

в оригинале не осилю.
на немецком норм, но Пратчетта читать было приятнее. есть у его произведений свой шарм)
04 Сентября 2017 15:27      
ksana
Бывший океанец
Сообщений: 9819128

ksana пишет:
да, "заклинание". читаю на немецком. глянула на русском, но перевод корявый(
дочитала, норм)
но на весь цикл меня не хватит.

начала читать "Чародея поневоле"- Кристофера Сташеффа начало интригующее))
14 Сентября 2017 18:38      
 Страница   из 86    |  Показывать   на странице
Перейти в
© Stanislav Neuberger 2001-2K24 · Impressum · Служба поддержки